译文
瘴气和雾霭都消散了,山中一片祥和,绵延千里的梅峰草木茂盛,烟聚萝缠。
云层变得很高很远,路上时有阻碍,但走在风景美丽的山上也不厌烦山路多。
竹林中的鸟啼声从树枝间传来,飞流直下的瀑布溅出的水花击打着岸边的石头。
想留住马儿停驻一会儿再慢慢离去,但无奈的是公文催促我赶紧上路。
注释
瘴:瘴气。
霭:云气;雾气。
瑞气:祥瑞的云气。
丛篁:丛生的竹子。
檄(xí):是中国古代官府往来文书的下行文种名称之一。
瘴(zhàng)霭(ǎi)潜消瑞气和,梅峰千里阔烟萝。
瘴:瘴气。霭:云气;雾气。瑞气:祥瑞的云气。
人逢杂堠(hòu)虽云远,路在好山宁厌多。
啼鸟丛篁传木杪,瀑泉碎玉激岩阿。
丛篁:丛生的竹子。
欲留征驭迟迟去,公檄(xí)催人不奈何。
檄:是中国古代官府往来文书的下行文种名称之一。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
瘴霭潜消瑞气和,梅峰千里阔烟萝。
瘴气和雾霭都消散了,山中一片祥和,绵延千里的梅峰草木茂盛,烟聚萝缠。
人逢杂堠虽云远,路在好山宁厌多。
云层变得很高很远,路上时有阻碍,但走在风景美丽的山上也不厌烦山路多。
啼鸟丛篁传木杪,瀑泉碎玉激岩阿。
竹林中的鸟啼声从树枝间传来,飞流直下的瀑布溅出的水花击打着岸边的石头。
欲留征驭迟迟去,公檄催人不奈何。
想留住马儿停驻一会儿再慢慢离去,但无奈的是公文催促我赶紧上路。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org