译文
下了一夜的雨,天津桥被冲刷的清净无尘。
天气初晴,已是初夏时分,夕阳西下,春色已经残败将尽。
我诗兴大发,随口吟哦,情到狂处,以酒伴身;
醉酒后在水边缓慢行走,又在此桥上徘徊不进。
疏傅设学于故乡的心境已老,吴公执政,教化一新。
洛阳有主,而无限风景属于我这样的闲人。
注释
落照:夕阳的余晖。
嵬峨:醉酒的样子。
逡巡:徘徊不进。
疏傅:西汉疏广﹑疏受叔侄分别为宣帝太子太傅﹑少傅,于荣显中同时称病引退。后遂以“疏傅”为急流勇退的典型。
宿雨洗天津,无泥未有尘。
初晴迎早夏,落照¹送残春。
¹落照:夕阳的余晖。
兴发诗随口,狂来酒寄身。
水边行嵬(wéi)峨¹,桥上立逡(qūn)巡²。
¹嵬峨:醉酒的样子。²逡巡:徘徊不进。
疏傅¹心情老,吴公政化新。
¹疏傅:西汉疏广﹑疏受叔侄分别为宣帝太子太傅﹑少傅,于荣显中同时称病引退。后遂以“疏傅”为急流勇退的典型。
三川徒有主,风景属闲人。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
宿雨洗天津,无泥未有尘。
下了一夜的雨,天津桥被冲刷的清净无尘。
初晴迎早夏,落照¹送残春。
天气初晴,已是初夏时分,夕阳西下,春色已经残败将尽。
兴发诗随口,狂来酒寄身。
我诗兴大发,随口吟哦,情到狂处,以酒伴身;
水边行嵬峨,桥上立逡巡。
醉酒后在水边缓慢行走,又在此桥上徘徊不进。
疏傅心情老,吴公政化新。
疏傅设学于故乡的心境已老,吴公执政,教化一新。
三川徒有主,风景属闲人。
洛阳有主,而无限风景属于我这样的闲人。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org