译文
三青鸟辞别王母,给我衔来妻子的书信。
见信思人,柔肠寸断如剪丝来。这哪里能慰藉我深切的思念。
遥想家乡,玉窗里的妻子的纤手一定正弹奏着云和。
曲中传出不尽的思念,婉转缠绵,像女萝盘绕着青松。
两方的情意如泉水泻入井中,同源的泉水,波纹怎能不同?
秦地眷恋心,楚地相思恨,明明白白,是谁更深切?
注释
三鸟:即三青鸟,传说中西王母的使者。
见:一作“相”。
云和:琴、瑟,指音乐。
写:同“泻”,
“秦心”句:谓二人相距甚远,同怀相思之情。
资料来源
1 . 管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:556-560
2 . 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:959-966
《寄远》系列作品非一时一地之作。安旗《李白全集编年注释》以为是唐玄宗开元十九年(公元731)前后,李白旅居洛阳、南阳等地寄内或自代内赠。其时,李白妻为许氏,居于安陆。本首诗是组诗中的第一首。
资料来源
1 . 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:959-966
三鸟别王母,衔(xián)书来见过。
三鸟:即三青鸟,传说中西王母的使者。见:一作“相”。
肠断若剪弦,其如愁思何。
遥知玉窗里,纤手弄云和。
云和:琴、瑟,指音乐。
奏曲有深意,青松交女萝。
写水山井中,同泉岂殊波。
写:同“泻”。
秦心与楚恨,皎(jiǎo)皎为谁多。
“秦心”句:谓二人相距甚远,同怀相思之情。
资料来源
1 . 管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:556-560
2 . 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:959-966
三鸟别王母,衔书来见过。
三青鸟辞别王母,给我衔来妻子的书信。
肠断若剪弦,其如愁思何。
见信思人,柔肠寸断如剪丝弦。这哪里能慰藉我深切的思念。
遥知玉窗里,纤手弄云和。
遥想家乡,玉窗里的妻子的纤手一定正弹奏着云和。
奏曲有深意,青松交女萝。
曲中传出不尽的思念,婉转缠绵,像女萝盘绕着青松。
写水山井中,同泉岂殊波。
两方的情意如泉水泻入井中,同源的泉水,波纹怎能不同?
秦心与楚恨,皎皎为谁多。
秦地眷恋心,楚地相思恨,明明白白,是谁更深切?
资料来源
1 . 管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:556-560
2 . 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:959-966
三鸟别王母,衔书来见过。
肠断若剪弦,其如愁思何。
遥知玉窗里,纤手弄云和。
奏曲有深意,青松交女萝。
写水山井中,同泉岂殊波。
秦心与楚恨,皎皎为谁多。hrshangxi 《寄远》系列作品非一时一地之作。安旗《李白全集编年注释》以为是唐玄宗开元十九年(公元731)前后,李白旅居洛阳、南阳等地寄内或自代内赠。其时,李白妻为许氏,居于安陆。本首诗是组诗中的第一首。
资料来源
1 . 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:959-966