译文
金秋已到了风清露冷、秋季过半的秋分时节。在凉凉的月光下,桂花香气飘得很远。
遥想仙宫宴会,素衣霓裳翩翩起舞,仪仗飘飘,人影散乱,彻夜吹奏着昭华丝竹之声。
注释
金气:秋气。
凉蟾:指秋月。
霓裳:飘拂轻柔的舞衣。
金气秋分,风清露冷秋期半。凉蟾(chán)光满。桂子飘香远。
金气:秋气。凉蟾:指秋月。
素练宽衣,仙仗明飞观。霓(ní)裳(cháng)乱。银桥人散。吹彻昭华管。
霓裳:飘拂轻柔的舞衣。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
金气秋分,风清露冷秋期半。凉蟾光满。桂子飘香远。
金秋已到了风清露冷、秋季过半的秋分时节。在凉凉的月光下,桂花香气飘得很远。
素练宽衣,仙仗明飞观。霓裳乱。银桥人散。吹彻昭华管。
遥想仙宫宴会,素衣霓裳翩翩起舞,仪仗飘飘,人影散乱,彻夜吹奏着昭华丝竹之声。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org