译文
秋露如透明的白玉,团团落在庭院的绿树上。
我外出时忽然看见了它,悲叹秋寒来早,岁月匆匆。
人生就像是飞鸟过目一样的短暂,何苦要自己拘束自己呢?
齐景公是何等之愚,竟在牛山上大放悲声。
人苦于太不知足,得陇地之后又想得到蜀国。
人心就像波澜一样反复不定,就像是世间的小路一样弯弯曲曲。
不如及时行乐,三万六千日当夜夜秉烛夜游。
注释
促:急促。
胡乃:为何。
结束:约束。
陇:今甘肃一带;蜀:今四川一带。
资料来源
1 . 彭定求 等.全唐诗(上)[M].上海:上海古籍出版社,1986:380-382
2 . 管士光.李白诗集新注[M].上海:上海三联书店,2014:1-33
3 . 詹福瑞 等.李白诗全译[M].石家庄:河北人民出版社,1997:1-53
秋露白如玉,团团下庭绿。
我行团见之,寒早悲岁促。
促:急促。
人生鸟过目,胡乃自结束。
胡乃:为何。结束:约束。
景公一何愚,牛山泪相续。
物苦不知足,得陇又望蜀。
陇:今甘肃一带;蜀:今四川一带。
人心若波澜,世路有屈曲。
三万六千日,夜夜当秉烛。
资料来源
1 . 彭定求 等.全唐诗(上)[M].上海:上海古籍出版社,1986:380-382
2 . 管士光.李白诗集新注[M].上海:上海三联书店,2014:1-33
3 . 詹福瑞 等.李白诗全译[M].石家庄:河北人民出版社,1997:1-53
秋露白如玉,团团下庭绿。
秋露如透明的白玉,团团落在庭院的绿树上。
我行忽见之,寒早悲岁促。
我外出时忽然看见了它,悲叹秋寒来早,岁月匆匆。
人生鸟过目,胡乃自结束。
人生就像是飞鸟过目一样的短暂,何苦要自己拘束自己呢?
景公一何愚,牛山泪相续。
齐景公是何等之愚,竟在牛山上大放悲声。
物苦不知足,得陇又望蜀。
人苦于太不知足,得陇地之后又想得到蜀国。
人心若波澜,世路有屈曲。
人心就像波澜一样反复不定,就像是世间的小路一样弯弯曲曲。
三万六千日,夜夜当秉烛。
不如及时行乐,三万六千日当夜夜秉烛夜游。
资料来源
1 . 彭定求 等.全唐诗(上)[M].上海:上海古籍出版社,1986:380-382
2 . 管士光.李白诗集新注[M].上海:上海三联书店,2014:1-33
3 . 詹福瑞 等.李白诗全译[M].石家庄:河北人民出版社,1997:1-53