译文
天山路旁边的一棵梅花,年年花开花落于黄云之下。
昭君年死,汉朝使者回归,古往今来的征人只有拴马才略驻足。
日夜风吹,梅花飘满了整个陇头,还随着陇水东西漂流。
这花如果生长在长安的道路旁,早就被豪贵据为己有,青年人想攀折花枝也不可能了。
注释
殁:死。
征人:指出征或戍边的军人。
九衢:纵横交叉的大道;繁华的街市。
天山路傍一株梅,年年花发黄云下。
昭君已殁汉使回,前后征人惟系马。
殁:死。征人:指出征或戍边的军人。
日夜风吹满陇(lǒng)头,还随陇水东西流。
此花若近长安路,九衢(qú)年少无攀处。
九衢:纵横交叉的大道;繁华的街市。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
天山路傍一株梅,年年花发黄云下。
天山路旁边的一棵梅花,年年花开花落于黄云之下。
昭君已殁汉使回,前后征人惟系马。
昭君已死,汉朝使者回归,古往今来的征人只有拴马才略驻足。
日夜风吹满陇头,还随陇水东西流。
日夜风吹,梅花飘满了整个陇头,还随着陇水东西漂流。
此花若近长安路,九衢年少无攀处。
这花如果生长在长安的道路旁,早就被豪贵据为己有,青年人想攀折花枝也不可能了。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org