译文
赏花回来的时候,马跑起来象在飞一样。骑在飞奔的马上,酒力发作正微醒着。
当稍微清醒过来的时候,那时候夜幕已经降临了,赏花也已成为过去。
注释
归去:回去。
如:如同。
暮:指傍晚、将尽。
赏花归去马如飞,去马如飞酒力微。
归去:回去。如:如同。
酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归。
暮:指傍晚、将尽。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
赏花归去马如飞,去马如飞酒力微。
赏花回来的时候,马跑起来像在飞一样。骑在飞奔的马上,酒力发作正微醒着。
酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归。
当稍微清醒过来的时候,那时候夜幕已经降临了,赏花也已成为过去。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org