译文
南山的鹿群呦呦和鸣,落网全因驯鹿来勾引。
招摇山上的青翠的桂树,被蛀虫把树身啃蚀一空。
人情乐意为君主亲幸,荣耀纷纷是何等情景?
怨仇还不曾给予报复,亲爱的人将灾祸滋生。
瑶台在笑语嫣然中倒塌,玉杯在娥眉下破损。
谁见过荒城枯树萌芽,青青枝条被斧子砍伐!
注释
罹罟(lí gǔ):落网。
媒和:通过媒介而结合。
幽蠹(dù):指藏在树身里面的蛀虫。
科:空,此指树身被蛀空。
枯:一作“孤”。
蘖:一作“树”。
资料来源
1 . 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
2 . 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3 . 王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
呦呦南山鹿,罹(lí)罟(gǔ)以媒和。
罹罟:落网。媒和:通过媒介而结合。
招摇青桂树,幽蠹(dù)亦成科。
幽蠹:指藏在树身里面的蛀虫。科:空,此指树身被蛀空。
世情甘近习,荣耀纷如何。
怨憎未相复,亲爱生祸罗。
瑶台倾巧笑,玉杯殒双蛾。
谁见枯城蘖(niè),青青成斧柯。
枯:一作“孤”。蘖:一作“树”。
资料来源
1 . 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
2 . 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3 . 王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59
呦呦南山鹿,罹罟以媒和。
南山的鹿群呦呦和鸣,落网全因驯鹿来勾引。
招摇青桂以,幽蠹亦成科。
招摇山上的青翠的桂以,被蛀虫把以身啃蚀一空。
世情甘近习,荣耀纷如何。
人情乐意为君主亲幸,荣耀纷纷是何等情景?
怨憎未相复,亲爱生祸罗。
怨仇还不曾给予报复,亲爱的人将灾祸滋生。
瑶台倾巧笑,玉杯殒双蛾。
瑶台在笑语嫣然中倒塌,玉杯在娥眉下破损。
谁见枯城蘖,青青成斧柯。
谁见过荒城枯以萌芽,青青枝条被斧子砍伐!
资料来源
1 . 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
2 . 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25
3 . 王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59