译文
你如王粲一般登上城楼,眺望远处少室山三十六峰,山高路远乍暖还寒。
春雨初歇,万籁俱寂,独自一人清坐于夕阳西下,想起相隔千里的你。
万分欣喜收到你的诗,但遗憾不能与你同醉;字里行间能感受到你能自我宽慰。
放眼望去世人都在作乐,我何时能归去做个钓鱼的闲人呢?
注释
三十六峰:在河南省登封市少室山,上有三十六峰。
王粲:东汉末年文学家、官员,“建安七子”之一。曾作《登楼赋》。
倚阑:即“倚栏”。凭靠在栏杆上。
嗟:叹息;感叹。
县楼三十六峰寒,王粲登临独倚阑。
三十六峰:在河南省登封市少室山,上有三十六峰。王粲:东汉末年文学家、官员,“建安七子”之一。曾作《登楼赋》。倚阑:即“倚栏”。凭靠在栏杆上。
王坐一番春雨歇,相思千里夕阳残。
诗来嗟(jiē)我不同醉,别后喜君能自宽。
嗟:叹息;感叹。
举目尽妨人作乐,几时归得钓鲵桓。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
县楼三十六峰寒,王粲登临独倚阑。
你如王粲一般登上城楼,眺望远处少室山三十六峰,山高路远乍暖还寒。
清坐一番春雨歇,相思千里夕阳残。
春雨初歇,万籁俱寂,独自一人清坐于夕阳西下,想起相隔千里的你。
诗来嗟我不同醉,别后喜君能自宽。
万分欣喜收到你的诗,但遗憾不能与你同醉;字里行间能感受到你能自我宽慰。
举目尽妨人作乐,几时归得钓鲵桓。
放眼望去世人都在作乐,我何时能归去做个钓鱼的闲人呢?
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org