译文
我来到青青的草原,草原的风景还没有看够,又来观赏碧绿的湖波。
达赉湖十分宽阔,能够盛下三江水,这是因为百草泉的缘故,湖中的鱼儿个大肥美。
白色的鸥鹭在紫色的山塞里飞翔,碧绿的波浪中倒影着红霞满天,景色十分优美。
我回头望望满洲里,看看这片湖,它在边疆地区最北边的位置。
注释
达赉(lài)湖:即呼伦湖,位于内蒙古自治区。
丘原:山丘与平原。
未了:没有了却、结束。
绿波:碧绿的湖波
阔:宽广,宽阔。
肥:肥美。
泉:泉水。
翔:飞翔。
白鸥:白色的鸥鹭。
紫塞;北方边塞,也作紫色的山塞。
碧浪:碧绿的波浪。
映:映照。
回望:回顾,回头看,回头望。
满洲:中国东北一带。满,旺盛。
边疆:指边境。
丘原青未了,又到绿波前。
达赉(lài)湖:即呼伦湖,位于内蒙古自治区。丘原:山丘与平原。未了:没有了却、结束。绿波:碧绿的湖波。
湖阔三江水,鱼肥百草泉。
阔:宽广,宽阔。肥:肥美。泉:泉水。
白鸥翔紫塞(sài),碧浪映霞天。
翔:飞翔。白鸥:白色的鸥鹭。紫塞;北方边塞,也作紫色的山塞。碧浪:碧绿的波浪。映:映照。
回望满洲里,边疆最北边。
回望:回顾,回头看,回头望。 满洲:中国东北一带。满,旺盛。边疆:指边境。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
丘原青未了,又到绿波前。
我来到青青的草原,草原的风景还没有看够,又来观赏碧绿的湖波。
湖阔三江水,鱼肥百草泉。
达赉湖十分宽阔,能够盛下三江水,这是因为百草泉的缘故,湖中的鱼儿个大肥美。
白鸥翔紫塞,碧浪映霞天。
白色的鸥鹭在紫色的山塞里飞翔,碧绿的波浪中倒影着红霞满天,景色十分优美。
回望满洲里,边疆最北边。
我回头望望满洲里,看看这片湖,它在边疆地区最北边的位置。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org