译文
雕嵌着花纹的银盘中盛着炒过的虾子,碗中盛着莼菜根熬的汤,所以看上去乱得像麻一样。
你们北方的女子经常嫁给我们南方的汉子,那北地女子生下的孩子算是你们北方人,我们吴地人不就是北方仁的爹了么!
注释
钑镂:用金银在器物上雕嵌花纹。
镜湖:即今绍兴鉴湖,以大禹在会稽山下铸镜的传说而得名。
吴儿:吴地少年。
钑(sà)镂(lòu)银盘盛炒虾,镜湖莼(chún)菜乱如麻。
钑镂:用金银在器物上雕嵌花纹。镜湖:即今绍兴鉴湖,以大禹在会稽山下铸镜的传说而得名。
汉儿女嫁吴儿妇,吴儿尽是汉儿爷。
吴儿:吴地少年。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
钑镂银盘盛炒虾,镜湖莼菜乱如麻。
雕嵌着花纹的银盘中盛着炒过的虾子,碗中盛着莼菜根熬的汤,所以看上去乱得像麻一样。
汉儿女嫁吴儿妇,吴儿尽是汉儿爷。
你们北方的女子经常嫁给我们南方的汉子,那北地女子生下的孩子算是你们北方人,我们吴地人不就是北方仁的爹了么!
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org