译文
一叶扁舟和白云一样轻快,划破水中的蓝天,沿江疾驶。
五月的江水声伴随着千里而来的客人,在深夜一同到达射蛟台。
注释
枞阳:在安徽省南部长江边。公元一九四九年由桐城析为今县。从枞阳经菜子湖可以直达桐城。
棹:船桨。天倒开--水中的天空倒影。
射蛟台:地名,在枞阳长江边。
轻帆挂与白云来,棹(zhào)击中流天倒开。
枞阳:在安徽省南部长江边。公元一九四九年由桐城析为今县。从枞阳经菜子湖可以直达桐城。 棹:船桨。天倒开--水中的天空倒影。
五月江声千里客,夜深同到射蛟台。
射蛟台:地名,在枞阳长江边。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
轻帆挂与白云来,棹击中流天倒开。
一叶扁舟和白云一样轻快,划破水中的蓝天,沿江疾驶。
五月江声千里客,夜深同到射蛟台。
五月的江水声伴随着千里而来的客人,在深夜一同到达射蛟台。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org