译文
春天的早晨很安静,微风吹拂,我带着酒意而归。
远处山峰笼罩着还未散尽的夜雾,晨光映照下,树影投射在地面上,明暗交错。
给马喝水时惊动了水中的鱼儿,穿过花丛时露水沾湿了衣服。
黄莺好像埋怨有人来而恼怒,含带着婉转的声音围绕着人不断地鸣叫。
注释
笼:笼罩。
影:投影。
饮马:给马喝水。
傍:靠;靠近。
春静晓风微,凌晨带酒归。
远山笼宿雾,高树影朝(zhāo)晖。
笼:笼罩。影:投影。
饮马鱼惊水,穿花露滴衣。
饮马:给马喝水。
娇莺似相恼,含啭(zhuàn)傍(bàng)人飞。
傍:靠;靠近。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
春静晓风微,凌晨带酒归。
春天的早晨很安静,微风吹拂,我带着酒意而归。
远山笼宿雾,高树影朝晖。
远处山峰笼罩着还未散尽的夜雾,晨光映照下,树影投射在地面上,明暗交错。
饮马鱼惊水,穿花露滴衣。
给马喝水时惊动了水中的鱼儿,穿过花丛时露水沾湿了衣服。
娇莺似相恼,含啭傍人飞。
黄莺好像埋怨有人来而恼怒,含带着婉转的声音围绕着人不断地鸣叫。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org