译文
上一次你们在曲江西面为我送行,我们在红杏园里喝的烂醉如泥。
今天在越溪之上遇到了你,这时杜鹃花开放,鹧鸪鸟啼叫。
先前为我送别的故人谁还在呢,分别后这江上烟波浩渺,让我几乎迷路。
江边的酒楼上有很多美酒,在他乡怀念故土怎能不凄凉。
注释
发:花开放。
仲宣:东汉王粲的字,他曾作《登楼赋》表达身在异乡思念故土之情。
前年送我曲江西,红杏园中醉似泥。
今日逢君越溪上,杜鹃花发鹧鸪啼。
发:花开放。
来时旧里人谁在,别后沧波路几迷。
江畔玉楼多美酒,仲宣怀土莫凄凄。
仲宣:东汉王粲的字,他曾作《登楼赋》表达身在异乡思念故土之情。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
前年送我曲江西,红杏园中醉似泥。
上一次你们在曲江西面为我送行,我们在红杏园里喝的烂醉如泥。
红日逢君越溪上,杜鹃花发鹧鸪啼。
红天在越溪之上遇到了你,这时杜鹃花开放,鹧鸪鸟啼叫。
来时旧里人谁在,别后沧波路几迷。
先前为我送别的故人谁还在呢,分别后这江上烟波浩渺,让我几乎迷路。
江畔玉楼多美酒,仲宣怀土莫凄凄。
江边的酒楼上有很多美酒,在他乡怀念故土怎能不凄凉。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org