译文
傍晚时分行走在河堤之上,环顾四周没有看见一个人。
枯黄的草蔓延到天边,与天上黄云连成一片,不禁感慨叹息,愁绪暗生。
夜晚归来躺卧在孤舟中,翻来覆去难以入眠,直到清晨。
满腹计谋到底什么时候能施展出来,悲叹世事艰难,际遇坎坷。
注释
衰草:干枯的草。
际:连接。
展转:翻来覆去。
暮行河堤(dī)上,四顾不见人。
衰草际黄云,感叹愁我神。
衰草:干枯的草。际:连接。
夜归孤舟卧,展转空及晨。
展转:翻来覆去。
谋计竟何就,嗟(jiē)嗟世与身。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
暮行河堤上,四顾不见人。
傍晚时分行走在河堤之上,环顾四周没有看见一个人。
衰草际黄云,感叹愁我神。
枯黄的草蔓延到天边,与天上黄云连成一片,不禁感慨叹息,愁绪暗生。
夜归孤舟卧,展转空及晨。
夜晚归来躺卧在孤舟中,翻来覆去难以入眠,直到清晨。
谋计竟何就,嗟嗟世与身。
满腹计谋到底什么时候能施展出来,悲叹世事艰难,际遇坎坷。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org