译文
天上的大火星由中天渐渐向西斜,落日的霞光笼罩了整座城。
高朗的天空充满了此时澄清的秋色,知了的叫声伴随着秋天到来了。
注释
流火:火指大火星(即心宿)。夏历五月的黄昏,火星在中天,七月的黄昏,星的位置由中天逐渐西降。
西倾:指大火星由中天逐渐西降。后多借指农历七月暑渐退而秋将至之时。
高天:高空。高朗的天空。
澄:澄清的、没有瑕疵的。
流火稍西倾,夕影遍曾城。
流火:火指大火星(即心宿)。夏历五月的黄昏,火星在中天,七月的黄昏,星的位置由中天逐渐西降。西倾:指大火星由中天逐渐西降。后多借指农历七月暑渐退而秋将至之时。
高天澄远色,秋气入蝉声。
高天:高空。高朗的天空。澄:澄清的、没有瑕疵的。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
流火稍西倾,夕影遍曾城。
天上的大火星由中天渐渐向西斜,落日的霞光笼罩了整座城。
高天澄远色,秋气入蝉声。
高朗的天空充满了此时澄清的秋色,知了的叫声伴随着秋天到来了。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org