译文
松柏生性正直,难以像桃李花一样讨好人。
高风亮节的严子陵,便隐居垂钓在沧海之间。
他像客星一样隐居不仕,其心与浮云一样闲远。
他向万乘之君长揖而去,辞官不做,回到富春山过隐居的生活。
此举如清风明月,光照人寰,遥远高不可攀。
我叹息不已,要像他那样到裸山关隐居。
注释
昭昭:指明亮;光明。
沧波:碧波。
长揖:旧时拱手高举继而落下的一种敬礼。
邈然:遥远的样子。
冥栖:即隐居。
资料来源
1 . 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:380-382
2 . 管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:1-33
3 . 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:1-53
松柏本孤直,难为桃李颜。
昭昭严子陵,垂钓沧波间。
昭昭:指明亮;光明。沧波:碧波。
身将客星隐,心与浮云闲。
长揖万乘君,还归富春山。
长揖:旧时拱手高举继而落下的一种敬礼。
清风洒六合,邈(miǎo)然不可攀。
邈然:遥远的样子。
使我长叹息,冥栖(qī)岩石间。
冥栖:即隐居。
资料来源
1 . 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:380-382
2 . 管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:1-33
3 . 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:1-53
松柏本孤直,难为桃李颜。
松柏生性正直,难以像桃李花一样讨好人。
昭昭严子陵,垂钓沧波间。
高风亮节的严子陵,便隐居垂钓在沧海之间。
身将客星隐,心与浮云闲。
他像客星一样隐居不仕,其心与浮云一样闲远。
长揖万乘君,还归富春山。
他向万乘之君长揖而去,辞官不做,回到富春山过隐居的生活。
清风洒六合,邈然不可攀。
此举如清风明月,光照人寰,遥远高不可攀。
使我长叹息,冥栖岩石间。
我叹息不已,要像他那样到裸山关隐居。
资料来源
1 . 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:380-382
2 . 管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:1-33
3 . 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:1-53