译文
回家相聚聚的渴望,牵动着我的喜乐忧愁,转眼已成空。整夜里都充满了对万里外家乡的思念。
最让人哀愁的是伴着阵阵报晓的鸡鸣,憔悴的我又沐浴在春风中。
注释
休戚:喜乐和忧虑,幸福与祸患。
事关休戚(qī)已成空,万里相思一夜中。
休戚:喜乐和忧虑,幸福与祸患。
愁到晓鸡声绝后,又将憔悴见春风。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
事关休戚已成空,万里相思一夜中。
回家相聚聚的渴望,牵动着我的喜乐忧愁,转眼已成空。整夜里都充满了对万里外家乡的思念。
愁到晓鸡声绝后,又将憔悴见春风。
最让人哀愁的是伴着阵阵报晓的鸡鸣,憔悴的我又沐浴在春风中。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org