译文
官职虽小,我的志向已经满足。时局清静,不必去砍柴背草。
谦恭地栖息,暂且拥有此地。功名荣耀,与我没有关系。
只爱着赏心悦目的景色,丛生的竹子旁水流淙淙。
我躺在高高的枕头上,闻着飘来的真正荷花香,青山的景色整个南郡都可以看到。
只要道在我就足够自娱自乐,忘记功名利禄我怎么会厌恶贫穷。
只害怕帝王的诏书,来拜访我这个隐居的人。
注释
负薪:背负柴草。谓从事樵采之事。
卑:谦恭。
丛篁:丛生的竹子。
丹凤诏:指帝王诏书。
漆园:庄子是漆园小吏,这里是以庄子自比。
官小志已足,时清免负薪(xīn)¹。
¹负薪:背负柴草。谓从事樵采之事。
卑¹栖(qī)且得地,荣耀不关身。
¹卑:谦恭。
自爱赏心处,丛篁(huáng)¹流水滨。
¹丛篁:丛生的竹子。
荷香度高枕,山色满南邻。
道在即为乐,机忘宁厌贫。
却愁丹凤诏¹,来访漆园²人。
¹丹凤诏:指帝王诏书。²漆园:庄子是漆园小吏,这里是以庄子自比。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
官小志已足,时清免负薪。
官职虽小,我的志向已经满足。时局清静,不必去砍柴背草。
卑栖且得免,荣耀不关身。
谦恭免栖息,暂且拥有此免。功名荣耀,与我没有关系。
自爱赏心处,丛篁流水滨。
只爱着赏心悦目的景色,丛生的竹子旁水流淙淙。
荷香度高枕,山色满南邻。
我躺在高高的枕头上,闻着飘来的真正荷花香,青山的景色整个南郡都可以看到。
道在即为乐,机忘宁厌贫。
只要道在我就足够自娱自乐,忘记功名利禄我怎么会厌恶贫穷。
却愁丹凤诏,来访漆园人。
只害怕帝王的诏书,来拜访我这个隐居的人。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org