译文
离开南海北上,看见因为战乱死去的人多得如乱麻一般。
暴风吹来,波涛翻涌,浪花里散发出浸泡尸体的腥味,想到自己鬓发已白,心情难抑。
一山还一水,没有国又哪里有家。
男子汉大丈夫就应该有远大的志向,要永远为国家的事业奋斗下去。
注释
朅来:离开。
飙:暴风。
朅(qiè)来南海上,人死乱如麻。
朅来:离开。
腥浪拍心碎,飙(biāo)风吹鬓华。
飙:暴风。
一山还一水,无国又无家。
男子千年志,吾生未有涯。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
朅来南海上,人死乱如麻。
离开南海北上,看见因为战乱死去的人多得如乱麻一般。
腥浪拍心碎,飙风吹鬓华。
暴风吹来,波涛翻涌,浪花里散发出浸泡尸体的腥味,想到自己鬓发已白,心情难抑。
一山还一水,无国又无家。
一山还一水,没有国又哪里有家。
男子千年志,吾生未有涯。
男子汉大丈夫就应该有远大的志向,要永远为国家的事业奋斗下去。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org