译文
气力渐渐衰退,两鬓的头发也终于变得花白。
以前年轻时就像春天美好月光,现在就像秋日渐渐枯萎的草。
注释
皓:白。
月华:月光,月色。
气力渐衰损,鬓(bìn)发终以皓。
皓:白。
昔为春月华,今为秋日草。
月华:月光,月色。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
气力渐衰损,鬓发终以皓。
气力渐渐衰退,两鬓的头发也终于变得花白。
昔为春月华,今为秋日草。
以前年轻时就像春天美好月光,现在就像秋日渐渐枯萎的草。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org