译文
真想把千古忧愁全部荡洗干净,唯一的办法就是留连在美酒之间。
景色美好的夜晚最适宜清谈,皓月当空,久久难以入睡。
醉酒后就卧倒在空山之中,天是被子地是床。
注释
涤荡:荡洗,清除。
良宵:景色美好的夜晚。
涤(dí)荡千古愁,留连百壶饮。
涤荡:荡洗,清除。
良宵宜清谈,皓(hào)月未能寝。
良宵:景色美好的夜晚。
醉来卧空山,天地即衾(qīn)枕。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
涤荡千古愁,留连百壶饮。
真想把千古忧愁全部荡洗干净,唯一的办法就是留连在美酒之间。
良宵宜清谈,皓月未能寝。
景色美好的夜晚最适宜清谈,皓月当空,久久难以入睡。
醉来卧空山,天地即衾枕。
醉酒后就卧倒在空山之中,天是被子地是床。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org