译文
我喜爱兰花不同于其他花,因为它不凭借自己的颜色来对春天的阳光献媚争宠。
在寒风凛冽的深林之中,即使无人欣赏也能够自己散发芬芳。赞美兰花不争奇斗艳、高洁傲岸。
注释
异:有分别;不相同。
将:用。
我爱幽兰异众芳,不将颜色媚春阳。
异:有分别;不相同。将:用。
西风寒露深林下,任是无人也自香。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
我爱幽兰异众芳,不将颜色媚春阳。
我喜爱兰花不同于其他花,因为它不凭借自己的颜色来对春天的阳光献媚争宠。
西风寒露深林下,任是无人也自香。
在寒风凛冽的深林之中,即使无人欣赏也能够自己散发芬芳。赞美兰花不争奇斗艳、高洁傲岸。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org