译文
你本家张翰的“黄华如散金”的诗句,领引了风流五百年,
如流谁人可以继承他的佳作?大概要算张夫子你这个举世称贤的人了。
你这次乘船再游东吴,还准备乘海船入海吗?
春光将白门的柳染绿,霞光熏红了赤城的天空。
分别总是悲伤的,我也想念家乡的亲人,不知道何时再见到她们。
贾生被贬,空流伤心泪,你我相顾,相怜之情凄然。
注释
去国:离开故乡。
贾生泪:表达忧国伤时的心情。
张翰(hàn)黄花句,风流五百年。
谁人今继作,夫子世称贤。
再动游吴棹(zhào),还浮入海船。
春光白门柳,霞色赤城天。
去国难为别,思归各未旋。
去国:离开故乡。
空馀贾(jiǎ)生泪,相顾共凄然。
贾生泪:表达忧国伤时的心情。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
张翰黄花句,风流五百年。
你本家张翰的“黄华如散金”的诗句,领引了风流五百年。
谁人今继作,夫子世称贤。
如今谁人可以继承他的佳作?大概要算张夫子你这个举世称贤的人了。
再动游吴棹,还浮入海船。
你这次乘船再游东吴,还准备乘海船入海吗?
春光白门柳,霞色赤城天。
春光将白门的柳染绿,霞光熏红了赤城的天空。
去国难为别,思归各未旋。
分别总是悲伤的,我也想念家乡的亲人,不知道何时再见到她们。
空馀贾生泪,相顾共凄然。
贾生被贬,空流伤心泪,你我相顾,相怜之情凄然。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org