译文
花谢了还有再开放的一天,人老了之后再无少年之时。
朋友相见尽管推杯换盏,喝个酩酊大醉,只要有酒无需备办美食。
注释
重(chóng):再,再次;重复。
酩酊:指醉得迷迷糊糊的样子。
芳鲜:味美新鲜。也指新鲜美味的食物。
花有重(chóng)¹开日,人无再少年。
¹重:再,再次;重复。
相逢拌(pàn)酩(mǐng)酊(dǐng)¹,何必备芳鲜²。
¹酩酊:指醉得迷迷糊糊的样子。²芳鲜:味美新鲜。也指新鲜美味的食物。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
花有重开日,人无再少年。
花谢了还有再开放的一天,人老了之后再无少年之时。
相逢拌酩酊,何必备芳鲜。
朋友相见尽管推杯换盏,喝个酩酊大醉,只要有酒无需备办美食。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org