译文
十三岁的时候与你初次相见,那时候我正在王侯的府里弹奏。
王因为你一回头,这么看了一下,你的身影让我日思夜想。
再次见到你时,我已十五岁了,暂且让我为你跳一支霓裳舞吧。
王叹息年华如同早上的露水,什么时候像燕雀般衔着泥土为你“筑窝”。
注释
王缘:王因为。
缘:因为。
何时:什么时候。
十三与君初相识,王侯宅里弄丝竹。
只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。
只缘:只因为。缘:因为。
再见君时妾十五,且为君作霓裳舞。
可叹年华如朝(zhāo)露,何时衔泥巢君屋?
何时:什么时候。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org
十三与君初相识,王侯宅里弄丝竹。
十三岁的时候与你初次相见,那时候我正在王侯的府里弹奏。
只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。
只因为你一回头,这么看了一下,你的身影让我日思夜想。
再见君时妾十五,且为君作霓裳舞。
再次见到你时,我已十五岁了,暂且让我为你跳一支霓裳舞吧。
可叹年华如朝露,何时衔泥巢君屋?
只叹息年华如同早上的露水,什么时候像燕雀般衔着泥土为你“筑窝”。
资料来源
1 . 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表古诗文网立场。邮箱:service@gushiwen.org